原创中国网文在美国有多火?外国人都开始自己写玄幻小说了…

wanwei2025192025-06-22 00:36:01
  对于大多数读者来说,【字幕】这个东西,你一定不会陌生。   不管是日本的动画、韩国的连续剧,还是美国的电影,大家都习惯了看的时候一边盯着下半部分的翻译。   但有些让人遗憾的是,中国在很长时间里面,却没有对其他国家输出这样全世界顶尖的文化产品,中国的电影、连续剧很少会被翻译到国外,能造成国外也流行的,就更少了。   所以一直都是中国接受外国文化。国外好的作品甚至都会有字幕组自发地翻译、分享。而我们自己的,中国的故事,却在国际上无人问津,更别提外国友人自发帮你翻译了…   直到最近,网上渐渐地出现了美国网友建立起来的中国网文论坛。   最先是一些喜欢读日本轻小说的美国网友开始发现:中国的玄幻小说好像读着比轻小说带感多了,于是一波好评加推荐。   以至于在2016年,reddit的轻小说吧里,热门的连载全部都被来自中国的玄幻小说占领。   图:reddit轻小说吧做的调查,显示喜欢看中国网络小说的人超过了日本轻小说。   随后,志同道合的欧美轻小说迷们建立起了自己的论坛,其中少数学习中文的网友开始自发地翻译国内最热门的玄幻小说。随着内容逐渐增多,中国玄幻小说通过最底层的口口相传逐渐在欧美流行起来。   今天,在美国最大的玄幻小说网站武侠世界Wuxia World里,你能看到成百上千部被搬运过去的玄幻小说。   这些小说往往都是当下国内最热门的连载仙侠、玄幻题材的小说,由翻译组翻译,制作成英语放在美国的网站上。   这个网站有多流行呢?   在Alexa(全球网站排名榜)的流行度榜上,武侠世界排到了1419名的成绩。   这个榜单包括了全世界所有的网站(包括很多行业巨人如谷歌、百度等)玄幻小说即便是在国内也是一个比较小众的爱好,一个纯粹由国外粉丝支持的中国玄幻小说论坛可以有这样的排名,足以看出它的受欢迎程度。   (图源:Alexa)   而支撑起这个网站的,就是一大批美国的“翻译组”们。   武侠世界的创始人RWX(据说取自任我行的拼音)本身就是翻译中国玄幻小说的美国网友。   在他的翻译团队里,有来自世界各地喜欢武侠小说的年轻人:英国、澳大利亚、新西兰…大多数是中文专业,但也有因为喜欢玄幻而开始自学中文的同学。   (图:武侠世界的标志)   当然,也有一小部分是国内会英语的网友去志愿帮忙。   大家就在这个圈子里其乐融融地翻译、分享、阅读武侠小说。随着时间的推移,甚至出现了本土的中国网文小说作家。   最出名的是Tina Lynge   她的小说《蓝凤凰—日落之城 Blue Phoenix Riluo City》,在亚马逊上已经可以买电子书了。   根据简介,这本书讲述的是一个名叫Hui Yue的主角经历了友情与背叛,开始自己的修炼之旅,克服自己的极限,最后变得强大起来的故事。   那么,玄幻小说这样非常“中国化”的东西,外国人为什么会喜欢呢?   在武侠世界里,有一个问题:你为什么喜欢仙侠小说,   大家给出了自己的看法。   绝大多数人都提到,中国的玄幻小说和欧美或日本的小说比起来,主角更加有主见,更加主动,更加会为了自己的利益去斗争。   与之相对,其他国家的小说主角一般都是老好人角色,怀揣着非常理想主义的信念,想要用爱去感化人等。   “我觉得仙侠小说的主角们都充满野心、无情又顽强地想要去达成自己的目标。这比其他几乎所有形式的系列都要强很多”   “角色们看起来都更加像真实的人。他们不是简单地为了正义或者善良去与坏人战斗。他们做这些事情都是为了他们自己。这就让那些角色更加可信。简单的善恶二元论已经吞噬了西方小说了。”   “日本和韩国的小说主角往往都是那种非常平面的老好人,不会做任何错事…他们都太善良了、太懦弱了”   “我喜欢主角强大的故事。在这些小说里,每一个角色都很厉害。中国的小说不怕让主角杀人,他们不会写愚蠢的爱情故事,主角也没有愚蠢的信仰”   有读者提到,他们觉得玄幻小说中的那些角色能力等级很有意思,有一种打怪通关的感觉。   这是西方小说中从来没出现过的。   “我喜欢那些能力的等级。日本漫画很少看到这些”   还有就是,玄幻小说读起来特别燃,特别流畅。不知道为什么就是让读者觉得非常爽。   “虽然仙侠小说有些简单肤浅,但(故事和角色)是一直在发展的。不停前进的剧情以及强大的主角简直是小说界的一缕清风。”   “它们读起来很有趣也很简单,不需要我花功夫去看。就像迈克尔贝的电影一样。你能预见小说里的内容,可以把脑子关掉好好享受这段旅程”   总结一下就是:中国的网络小说作为一个文化产品,真的太强了。   曾经报姐也觉得,像玄幻小说这样的文化产品,与西方有那么大的文化隔阂,想让他们喜欢那是特别困难的。   然而,事实证明:人与人之间往往是相通的。   中国读者觉得爽的东西,美国读者多半也能产生共鸣。而中国网络小说之所以可以成功,就是因为它们是中国本土激烈竞争之下的幸存者。
文章下方广告位